26.09.2014
[Violetta3] Gira Mi Canción we Włoszech + niespodzianka!
[Violetta3] Gira Mi Canción we Włoszech + niespodzianka! [Aktualizacja]
Popularność Violetty bije wszelki rekordy pod każdym względem - szczególnie muzycznym. Poprzednie krążki z obu sezonów sprzedały się w ponad 2 mln egzemplarzy - w tym prawie taka sama liczbę uzyskało "Hoy Somos Mas" [więcej info tu]. "Gira Mi Canción" - "Obraca się moja piosenka" [klik] ( co w naszym tłumaczeniu oznacza, ze piosenki, które piszą nasze gwiazdy są świetnie przyswajana przez słuchaczy) bije te rekordy ponad dziesięciokrotnie co jest niesamowitym wynikiem. Zamówienia wciąż rosną, a ostatnio nawet i W NASZYM RADIU ESKA o nich mówiono jako o najlepiej się sprzedających w ciągu ostatnich lat! Co czeka Włochy? Zobaczcie sami.
[AKTUALIZACJA]: Clip już jest dostępny!
W tym państwie krążek będzie się różnił niewiele, jednak są to takie szczegóły o których trzeba wspomnieć, bo bardzo wpłynęły na jego jakość. W odróżnieniu od edycji sprzedawanej w Ameryce Łacińskiej ta będzie nosiła tytuł piosenki promującej sezon, czyli po prostu "En Gira" - "W trasie". Dlaczego na samym początku wytłumaczyłam o co chodzi z tytułem? Otóż też jest lepiej przyswajalny dla fanów. Istnieje wiele wersji na temat prawidłowości w jego tłumaczeniu, bo jednak gramatyka jest tu dość skomplikowana, bardziej niż można sobie wyobrazić. Tu producenci ułatwili fanom życie i dali tytuł, którego znaczeniu już myślę nie trzeba tłumaczyć.
Drugą istotna rzeczą jest zmiana na liście. Otóż zniknęło "Queen of the dance floor" - "Królowa parkietu", śpiewana przez all4you a na jej miejsce weszła włoska wersja "Amor en el aire" - "Miłość wisi w powietrzu" [klik]. Skąd te zmiany? Wszystko znajdziecie [tu]. Ta sama sytuacja ma miejsce we Francji, gdzie krążek jest sprzedawany od tego samego czasu co w państwach Latynoskich pod tą samą nazwą. Reszta nie uległa zmianie.
OTO JAK PREZENTOWAĆ SIĘ BĘDZIE OKŁADKA:
Jak widzicie diametralnych zmian tu nie ma. PŁYTA BĘDZIE DOSTĘPNA OD 1 PAŹDZIERNIKA TEGO ROKU.
No i właśnie - co z naszą perełką? Otóż jak na razie pojawiła się zapowiedź włoskojęzycznej wersji, która w dosłownym tłumaczeniu brzmi " QUANTO AMORE NELL'ARIA", znaczenie nie ulega zmianie poza oczywiście cudownym, włoskim akcentem, który o Jorgito nie kuleje ;)
Klip zostanie udostępniony wraz z premierą krążka. No bo czego chcieć więcej jak nie uroczego meksykanina we włoskiej wersji piosenki, która w całości oddaje jego samego oraz bohatera przez niego odgrywanego?
A OTO JAK SIĘ PRZEDSTAWIA PROMO:
Pozostaje jeszcze kilka pytań: KIEDY POJAWI SIĘ U NAS? JAKI TYTUŁ BĘDZIE NOSIŁA? NO I CO Z AMIGOS HASTA EL FINAL [klik]?
Biorąc pod uwagę fakt, że Disney ze względu na swoje procedury jeszcze kryje się z premierą (co dla nas już zagadką nie jest) ujawnia się coraz więcej materiałów promocyjnych w naszym języku [klik], [klik]. Zatem podejrzewam, że i my na półkach sklepowych ujrzymy płytę już w przyszłym miesiącu, a przyjmie ona standardowy tytuł płynący zza oceanu. Drugi krążek zapewne też się pojawi, ale wszystko małymi kroczkami.
<aktualizacja
Clip już jest dostępny. Jest to zaledwie połowa utworu, trzeba jednak przyznać, że nasz meksykanin świetnie akcentuje :)
<aktualizacja
Clip już jest dostępny. Jest to zaledwie połowa utworu, trzeba jednak przyznać, że nasz meksykanin świetnie akcentuje :)
aktualizacja>
I CO SADZICIE? CHCIELIBYŚCIE JUŻ MIEĆ PŁYTĘ W SWOICH ŁAPKACH? JAK WASZYM ZDANIEM WYPADNIE JORGE W NOWYM WCIELENIU?
Brak komentarzy:
Prześlij komentarz